Veda a výskum
Plán obnovy
Projekty národných agentúr
- Aktuálne trendy emocionálno-expresívneho lexikónu v slovensko-francúzskej kontrastívnej perspektíve
- Jazykovokomunikačné aspekty dezinformácií
- Lexika slovenských terénnych názvov – 2. časť
- Preklad a aspekty recepcie spoločenskovedných a humanitnovedných textov ako kultúrny a literárny transfer v 20. storočí
- Slovenský národný korpus - 5. etapa
- Slovník súčasného slovenského jazyka - 8. etapa
- Slovanský jazykový atlas - 2. etapa
- Slovenská onomastická terminológia v medzinárodnom kontexte a komparácii
- Slovenský pravopis a jeho pravidlá v kontexte súčasnej jazykovedy a jazykovej praxe 2
- Slovník slovenských nárečí IV. – 2. etapa
- Stručný etymologický slovník slovenčiny – 3., rozšírené a prepracované vydanie (1. etapa)
- Tvorba kolokačného slovníka prísloviek a výskum spájateľnosti prísloviek na báze Slovenského národného korpusu
- Úloha identity v procese jazykovej emergencie
- Vektorové reprezentácie vágnych výrazov v slovenčine
- Významný slovenský právnik Adolf Záturecký – zakladateľ slovenskej právnej terminológie
Medzinárodné projekty
- Dohoda o spolupráci medzi JÚĽŠ SAV a Výskumným ústavom Slovákov v Maďarsku
- Európska sieť (pre výskum) lexikálnych inovácií
- Globálna sieť pre zosiahle, medzidoménové a viacjazyčné otvorené znalostné grafy (Global Network on Large-Scale, Cross-domain and Multilingual Open Knowledge Graphs, GOBLIN)
- Jazyková pluralita v meniacej sa mediálnej sfére Európy
- Kritické zhodnotenie a edičné sprístupnenie slovenských folklórnych textov tzv. moravských zberov Franka Wollmana
- Slovanský jazykový atlas – The Slavic Linguistic Atlas
- Univerzalita, diverzita a idiosynkrázia v jazykových technológiách