Zemepisné názvy v Štúrových Slovenských národných novinách

Zemepisné názvy v Štúrových Slovenských národných novinách

Pri príležitosti Roka Ľudovíta Štúra 2025 vám prinášame plagát, na ktorom sú zobrazené zemepisné názvy zo Slovenských národných novín, vydávaných v rokoch 1845 – 1848.

Slovenské národné noviny, ktoré začali vychádzať 1. augusta 1845, boli prvé slovenské politické noviny a vznikli z iniciatívy Ľudovíta Štúra po niekoľkoročnom úsilí o povolenie ich vydávať. Ich cieľom bolo posilniť národné povedomie Slovákov, šíriť slovenský jazyk v novej kodifikovanej podobe a reflektovať politické, hospodárske i spoločenské dianie v monarchii.

V Štúrovej koncepcii jazykového a kultúrneho boja sa formovanie národnej identity neodohrávalo len prostredníctvom poézie a politických textov, ale aj v tom, ako pomenúvame miesta, mestá, rieky, krajiny. Noviny tak zachytávajú podobu sveta, ako ho vnímali štúrovci – s dôrazom na slovenský jazyk, slovanské súvislosti a vlastnú lexiku.

Ak vás táto téma zaujala, odporúčame vám nazrieť aj do článku Milana Majtána Zemepisné názvy v Štúrových Slovenských národných novinách (publikovaný v zborníkovom diele Štúr a reč slovenská), ktorý rozoberá, ako štúrovská redakcia systematicky vytvárala slovenskú podobu zemepisných mien – a tým formovala novú jazykovú realitu. Zaujímavé sú nielen autentické slovenské toponymá, ale aj dobové úpravy cudzích zemepisných názvov (tzv. exonymá), napríklad tu nájdete Holland, Ťichuo more/Ťichí oceáň (na ťichom Oceáňi) či dobové podoby Bratislavy (z Prešporku, z Bračislavi nad Dunajom, do Braťislavi, v Braťislave).

Viaceré zemepisné názvy z tohto obdobia – vrátane názvov slovenských obcí – nájdete aj v publikácii Milana Majtána Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997). Vyhľadávanie v tomto diele je dostupné prostredníctvom Slovníkového portálu Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV, konkrétne tu.

Plagát nájdete tu.

Viac o Roku Ľudovíta Štúra 2025 sa dozviete tu.


Grafická úprava: Michaela Majerčíková a Romana Krolčíková

Textová úprava: Michaela Majerčíková a Romana Krolčíková