Oznam
Riaditeľ Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV, v. v. i., vyhlasuje výberové konanie na obsadenie
2 miest na pozíciu vedeckovýskumného pracovníka (na prácu v oblasti výskumu súčasného slovenského jazyka).
Požiadavky: skončené vysokoškolské štúdium filologického zamerania, výborná znalosť slovenčiny, znalosť práce s nástrojmi na prípravu textu v prostredí Windows
Mzdové podmienky sa riadia podľa zákona č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a podľa prílohy č. 5 k nariadeniu vlády č. 191/2025 Z. z.
Žiadosti doložené motivačným listom, životopisom a dokladom o vzdelaní predložte do 20. 11. 2025.
Kontakt
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV, v. v. i.
Panská 26
811 01 Bratislava 1
Tel.: +421/2/544 31 761, 544 31 762
Kontaktná osoba: Katarína Krajčovičová
E-mail: katarina.krajcovicova@juls.savba.sk
Telefonická jazyková poradňa poskytuje svoje služby v pondelok, stredu a vo štvrtok od 9.00 do 11.00 hod., pre rozsiahle rekonštrukčné práce v budove ústavu na novom telefónnom čísle 0911 416 417. Na písomné otázky odpovedáme len na základe telefonickej dohody. Záujemcovia o konzultáciu majú k dispozícii telefonickú jazykovú poradňu, slovníkový portál a archív webovej jazykovej poradne.
Aktuality
- 🎬 Nové inštruktážne video SNK – séria Korpus a školská prax: Precvičte si vybrané slová so Slovenským národným korpusom
- 📖 Ako jazykom (ne)ubližujeme – najnovšia brožúra Otvorenej akadémie aj o vedomej a inkluzívnej komunikácii
- 📰 Rozhovor: Záhoráci vravia, že majú najkratšie slovo na svete. Kto vlastne sú a akou rečou hovoria? (Martina Kotvanová)
- 🎙️ Rozhovor: Nočná pyramída (Katarína Gajdošová)
- LingvaFest' 2025
- Nové číslo Kultúry slova 4/2025 (PDF)
- 🎤 Prednáška: Vedeli ste, že tam, kde sa jazyky dostávajú do vzájomného kontaktu, tak sa navzájom ovplyvňujú? (Jakob Heinrich Horsch)
- 🎬 Nové inštruktážne video SNK – séria Korpus a preklad: Ako sa do angličtiny prekladá slovo šibalský? Zistite viac v slovensko-anglickom paralelnom korpuse
- 📚 Knižná novinka: V slovenčine je to tak. Tajomstvá a pravdy o našom jazyku
- 📖 Slovenčina, ktorá nikoho nevylučuje alebo prečo (a ako) hovoriť a písať po slovensky rodovo inkluzívne
- 🎬 Nové inštruktážne video SNK – séria Korpus a preklad: Prekladať slovo breathtaking ako dychberúci? Zistite viac v slovensko-anglickom paralelnom korpuse
- Piata verzia slovensko-anglického paralelného korpusu sprístupnená
- Rozhovor: Cyril a Metod priniesli model pre spoločnosť, založený na jednote vo viere a práve (Pavol Žigo)
- Rozhovor: Odkiaľ pochádzajú slovenské nadávky? Etymológ o nadávkach (riaditeľ JÚĽŠ, Ľubor Králik)
- Slovník slovenských nárečí 3 (P - R) pribudol na Slovníkový portál
- Mapka: nový zdroj v aplikácii
- Spomienkový seminár k výročiu storočnice narodenia Jozefa R. Nižnanského
- Nové číslo Slovenskej reči 1/2025 (PDF)
- Staňte sa súčasťou Slovenského národného korpusu
- 📖 „Kto cigáni, ten klame,“ hovoria naše slovníky – ale čo tým vlastne reprodukujeme? – článok Jaroslavy Rusinkovej nájdete v časopise Príbehy 20. storočia: Rómovia – identita a kultúra.
- Slovenská onomastická terminológia pribudla na Slovníkový portál
- Jedenásta verzia hlavného korpusu písaných textov prim-11.0 je sprístupnená
- 🎬 Nové inštruktážne video SNK: Aplikácia Mapka – krok po kroku