- Kurzívou sú vytlačené tie slová, spojenia slov, väzby a pod., ktoré sa podrobnejšie rozoberajú z pravopisnej, výslovnostnej, gramatickej, štylistickej a významovej stránky.
- Adelaide, skloňovanie 87
- akademický, význam a používanie 333
- akciovka, význam a používanie 364
- Ako nehrešiť proti slovenčine, recenzia 40—45
- Albertville, skloňovanie 87
- Alpy, skloňovanie 86
- anonym, význam a používanie 348—350
- anonymita, význam a používanie 348—350
- anonymný, význam a používanie 348—350
- ansámbel, ensemble, pravopis a skloňovanie 351—353
- art director, slovenský ekvivalent 31
- asistent poradcu 32
- Asuán, skloňovanie 85
- audiovízia, význam a používanie 118
- autorádio, význam a používanie 364
- autotransfúzia, význam a používanie 247
- BALLEK, L., frazeológia v románe Pomocník 20—23
- Baltimore, skloňovanie 87
- BERKY, J. — PROKOP, J. st. — STOJKA, M.: Slovensko‐rómsky, rómsko‐slovenský slovník, recenzia 239—241
- bezpečnostný dáždnik, význam a používanie spojenia 174
- biblia/Biblia, pravopis a používanie 199—204
- boh/Boh, pravopis a používanie 200
- Bologna, skloňovanie 88
- Bordeaux, skloňovanie 88
- boží/Boží, pravopis a používanie 200
- Bregenz, skloňovanie 88
- Brisbane, skloňovanie 87
- Břeclav, skloňovanie 86
- Budapešť, skloňovanie 86
- Cambridge, skloňovanie 87
- citoslovcia: citoslovcia napodobňujúce vyjadrenie radosti v slovenčine 181—182
- client service, slovenský ekvivalent 30
- copywriter, slovenský ekvivalent 31
- čechoslovakizmus 69
- Černobyľ, pravopis a skloňovanie 245—246
- českoslovenčina 258, 321, 322
- ČIERNY, D. — ČIERNA, M. — ČIERNY, L.: Nemecko‐slovenský slovník medicíny, recenzia 159—163
- číslovky: používanie zložených čísloviek so základom jeden 123
- Delaware, skloňovanie 87
- demarš, význam a používanie 53
- dialektológia: niektoré črty záhoráckeho rozhovoru 90—92; pomenovania týkajúce sa svadobných obyčajov v slovenských nárečiach 213—220; pomenovanie ľudí malého, nízkeho vzrastu v slovenských nárečiach 147—151; pomenovanie slova oheň v slovenských nárečiach 24—29; slová zvon, zvoniť v slovenských nárečiach, frazeologické zvraty a ustálené spojenia 286—288, 288—291; Slovník slovenských nárečí (1. zv.), recenzia; slovo smrť v slovenských nárečiach 343—347
- Doľany, skloňovanie 83
- Dolomity, skloňovanie 86
- Drahovce, skloňovanie 83
strana 377
- dramatickosť, význam a používanie 58—59
- dreveničiar, význam a používanie 118
- drink 179
- Dubrovník, výslovnosť a pravopis 311—312
- duchovné vlastníctvo, význam a používanie spojenia 303—304
- duchovný parlament, význam a používanie spojenia 174
- duchovný, duševný, význam a používanie 303—304
- DVONČ, L., medailón pri príležitosti životného jubilea 296—299
- ekotoxicita, význam a používanie 118
- ekoznačka, význam a používanie 119
- environmentálny, význam a používanie 119
- exemplifikácia 140
- frazeológia: BALLEK, L.: Pomocník, frazeológia románe 20—23; narušenie frazémy kloňovať niečo vo všetkých pádoch 93—94; používanie nesprávneho spojenia o milých stopäť 32—33; skríženie ustálených vyjadrovacích spojení byť tvrdým orieškom pre niekoho a byť ťažkým problémom pre niekoho 309—310; význam a používanie spojenia začať na zelenej lúke 367
- GÁLIS, J.: Ženská hádzaná v partizánskom 30‐ročná, recenzia 168—170
- graffiti, grafity, pôvod, pravopis, význam a používanie 327—332
- grafiťák, štylistické zaradenie 331—332
- grafitický, pôvod, význam a používanie 331—332
- grafitista, pôvod, význam a používanie 331—332
- grafitizmus, pôvod, význam a používanie 331—332
- Greenwich, skloňovanie 88
- Greenwille, skloňovanie 87
- Grenoble, skloňovanie 88
- Himaláje, skloňovanie 86
- história jazyka: CZAMBEL, S.: Rukoväť spisovnej reči slovenskej, ustaľovanie normy spisovnej slovenčiny 193—199; HATTALA, M.: Krátka mluvnica slovenská, ustaľovanie normy spisovnej slovenčiny 193—199; HATTALA, M.: Mluvnica jazyka slovenského, kodifikačné úpravy v porovnávacej gramatike 193—199; kodifikácia dvojhlásky uo (ô) 193—199; kodifikácia písania l‐ového príčastia 321—327; kodifikácia niektorých slovesných tvarov 193—199; kodifikácia striedania na konci koreňových morfém typu k/c, ch/s, ch/š, h/z, g/dz 193—199; kodifikácia výslovnosti spoluhláskových skupín typu ‐ds‐ a ‐nn‐ 321—327; kodifikovanie dvoch alebo troch podôb tých istých slov ako spisovne rovnocenných (typ rakyta i rokyta) 257—263; kodifikovanie neurčitkov a slovesných tvarov s kmeňotvornou príponou ‐e‐ popri ‐ie‐ (typy videť, vidieť) 257—263; kodifikovanie predpôn s‐, so‐, z‐, zo‐ spolu s významovo blízkymi predložkami s, so, z, zo 257—263, 321—327; MRÁZ, F.: Slovenská mluvnica pre gymnáziá, reálky, praeparandie, kodifikačné úpravy v príručke 193—199; pomenovania slovenskej príbuzenskej terminológie v predspisovnom období, ich konfrontácia so súčasným jazykom 204—209; postoj k riešeniu miesta Slovenska v prvých dvoch decéniách existencie Československej republiky 321; Pravidlá slovenského pravopisu z roku 1931 257—263; Pravidlá slovenského pravopisu z roku 1953 321
strana 378
—327; tvary slov šestonedelie, šestonedieľka v historických písomnostiach 209—212; ustaľovanie normy spisovnej slovenčiny v druhej polovici medzivojnového obdobia s presahom do obdobia po druhej svetovej vojne 321—327; ustaľovanie normy v poštúrovskej spisovnej slovenčine 193—199, 257—263; výskyt samohlásky ä 193—199, 321—327
- hlavný poradca, význam a používanie spojenia 32
- hlavný, význam, spájateľnosť a používanie 309, 315
- hranica medzi spisovnými a nespisovnými prvkami slovenského jazyka 12—13
- hriankový chlieb, význam a používanie spojenia 369—370
- humánna ekológia, význam a používanie spojenia 119
- Hviezdoslavov Kubín, správa o 43. ročníku 357—360
- informačný šum, význam a používanie spojenia 306
- internetista, význam a používanie 174
- jazyk literárneho diela: JUDÁK, V.: Hviezdy slovenského neba 164—166; MARCELLI, M.: Foucault alebo stať sa iným 142—146; MAŤOVČĺK, A.: Jozef Cíger Hronský. Životná dráma 242—244; MIHÁLY, F.: Osobnosti Novohradu 106—111; RODARI, G.: Rozprávky po telefóne 73—78 jazyk prekladu literárneho diela: humorné prostriedky pri preklade vlastných mien v preklade Rodariho Rozprávok po telefóne 73—78
- jazyková kultúra: dva postoje k teórii spisovného jazyka a jazykovej kultúry 263—270; hodnotenie slov správne — nesprávne 40—45; jazyk poslancov v článku J. Feketeho: Dobrodružstvá s parlamentnou slovenčinou 45—47; kritérium normatívnosti 267; kritérium systémovosti 266; nedostatky reklamných textov a textov v populárnej hudbe 269—270; nedostatky v oblasti jazykovej kultúry v časopise Krásy Slovenska 157—159; nefunkčné preberanie anglických výrazov 253—254; nová jazyková rubrika v denníku Šport 300—301; opakovanie jazykových chýb 269; používanie nesprávnych spojení typu priemysel sa zvyšuje 255—256; používanie slov z hľadiska komunikačného zámeru 42; pozícia tradičnej teórie spisovného jazyka 263—270; RUŽIČKA, J.: Tézy o slovenčine 4; sociálna zaradenosť nositeľa jazyka 267; Spisovná slovenčina a jazyková kultúra, recenzia zborníka 263—270; veršovaná pomôcka v prílohe denníka Slovenská republika 299—300 JUDÁK, V.: Hviezdy slovenského neba, recenzia 164—166
- KAČALA, J.: Slovenčina — vec politická?, recenzia 102—105
- Kanada, skloňovanie 86
- kanoe, pôvod, význam, výslovnosť a používanie 33—34
- kanojka, význam a používanie 33—34
- kapitálotvorný, význam a používanie 175
- Keňa, skloňovanie 86
- kinodistributér, význam a používanie 50
- klip, význam a používanie 364
- klipový, význam a používanie 365
- Kolokvium mladých jazykovedcov 1995, správa 98—101
- kompromateriál, význam a používanie 50
strana 379
- kôň, význam a používanie 50
- konateľ, význam a používanie 251
- kontaminácia (skríženie) dvoch frazeologických jednotiek 32
- Kostoľany, pravopis 117
- kostrč, skloňovanie, rod 171—172
- krčma, význam a používanie 179
- kriminogénnosť, význam a používanie 175
- Kronika Zeme, recenzia 111—115
- KROŠLÁKOVÁ, E., medailón pri príležitosti životného jubilea 155—156
- Kuba, skloňovanie 86
- kupónová výmena, význam a používanie spojenia 153
- kútnica, história a význam 209—212
- Kyjev, skloňovanie 85
- Ladce, skloňovanie 80
- Lausanne, skloňovanie 88
- Le Havre, skloňovanie 88
- lexikálna synonymia 9—16
- lexikografia a lexikológia: aktívno‐pasívna funkcia dvojjazyčného slovníka 137; bratislavská lexikografická škola 9; bratislavská lexikografická škola, jej prínos k teórii a praxi dvojjazyčnej lexikografie 134—141; Krátky slovník slovenského jazyka v doplnenom a opravenom vydaní 129—134; lexikologický prístup k opisu slovnej zásoby 9; lexikograficko‐konfrontačná funkcia dvojjazyčného slovníka 135; princíp prekladového ekvivalentu 137; Synonymický slovník slovenčiny, recenzia 9—16
- Liége, skloňovanie 88
- LIPERTOVÁ, E.: Česko‐slovenský vojenský slovník, recenzia 235—238
- Lodž, skloňovanie 86
- Lomnička, skloňovanie 84
- macocha, doklady z predspisovného obdobia 204—209
- Malé Hoste, skloňovanie 82
- maľovanka, význam a používanie 308
- manažérstvo, význam a používanie 55
- manažment, význam a používanie 55
- MARCELLI, M.: Michel Foucault alebo stať sa iným, výstavba interpretačného textu 142—146
- márnivý 122
- márnomyseľný 122
- matičný úzus 258, 322
- MAŤOVČĺK, A.: Jozef Cíger Hronský. Životná dráma, recenzia 242—244
- medializačné oddelenie, význam a používanie spojenia 31
- megaakcia, význam a používanie 305
- megakoncert, význam a používanie 305
- megapodujatie, význam a používanie 305
- megastar, význam a používanie 305
- mechanický preklad 294—295
- Melbourne, skloňovanie 88
- meteorosenzitivita, meteosenzitivita, význam a používanie 175—176
- mienkotvorný denník, význam a používanie spojenia 313—314
- mienkotvorný, význam a používanie 247
- MIHÁLY, F.: Osobnosti Novohradu, recenzia 106—111
- Mlynky, sloňovanie 80
- mobilný telefón, význam a používanie spojenia 365
- Moháč, skloňovanie 85
- morfológia: rozdiely v rode v zemepisných názvoch typu Chrudim, Olomouc, Vlašim 88; skloňovanie prevzatého slova ansámbel 351—353; skloňovanie prevzatých slov typu skener 363
- multiplikácia, význam a používanie 353—354
strana 380
- multiplikát, význam a používanie 353—354
- multiplovanie 354
- náboženská terminológia 199
- náboženský štýl 199
- naprieč, spôsob tvorenia, význam 16—17
- nástenný pisateľ, význam a používanie spojenia 331—332
- Nazaret, skloňovanie 85
- nejaký, nejakejší, stupňovanie neurčitého zámena 247—248
- nekonvenčné palivá, význam a používanie spojenia 248
- netvor 368
- neziskový, význam a používanie 51
- novinárska etika 350
- o milých päť, význam a používanie 32—33
- obchodný poradca, význam a používanie 32
- obchodovateľnosť, význam a používanie 306
- obluda 368
- očítavač, pomenovanie osoby 184—185
- odídenec, význam a používanie 176, 365
- odídenkyňa, význam a používanie 176
- odstraňovať 250
- ohava 368
- onomastika: jazyková a mimojazyková stránka vlastných mien v zborníku z 11. onomastickej konferencie Nitra 1994 47—48
- opčná výmena, význam a používanie spojenia 153
- organizovaný zločin, význam a používanie spojenia 176
- ostopäť, význam a používanie 32—33
- ostošesť, význam a používanie 32—33
- otčim, doklady z predspisovného obdobia 204—209
- oživené slová 131
- Palermo, skloňovanie 86
- paraolympiáda, význam a používanie 302—303
- Paríž, skloňovanie 85
- pastorkyňa, doklady z predspisovného obdobia 204—209
- pastorok, doklady z predspisovného obdobia 204—209
- pirát, význam a používanie 119—120
- pirátsky, význam a používanie 120
- pirátstvo, význam a používanie 120
- podprahový vlastník, význam a používanie spojenia 120—121
- popcorn, slovenský ekvivalent 54
- porovnávacie poľsko‐slovenské výskumy 38—39
- posmievačik, pravopis a používanie 275—280
- posteľkyňa, história a význam 209—212
- posteľnica, história a význam 209—212
- Postupim, skloňovanie 85
- potierať, význam a používanie 250
- potláčať, význam a používanie 250
- právny poradca, význam a používanie spojenia 32
- pravopis: o pravopise slov umieračik a posmievačik 275—280;
- pravopis názvov jazykov typu sinhalčina 292—293; pravopis názvov učebných predmetov 180—181; pravopis podstatného mena Biblia/biblia 199—204; pravopis prevzatého slova ansámbel 351—353; pravopis skratiek pomenovaní akciová spoločnosť, účastinná spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným v texte 153—154
- prebal 18
- preberanie slov z cudzích jazykov: pravopis, význam používanie
- podstatného mena grafity 327—332
- predrozhovor, význam a používanie 51
- prechod — priechod, riešenie vzťahu medzi
strana 381
slovami tohto typu 16—20
- prejazd 18
- prelet — prielet, riešenie vzťahu medzi slovami tohto typu 16—20
- premáhať, význam a používanie 250
- prenasledovať, význam a používanie 250
- prenosný telefón, význam a používanie spojenia 365
- prerozdeliť, prerozdeľovať, význam a používanie 116—117
- prevaha 18
- priebojný, spôsob tvorenia 16, 17
- priečelie, spôsob tvorenia, význam 17
- priečny, priečne, spôsob tvorenia, význam 16—17
- priedomie, spôsob tvorenia 16
- priehlavok, spôsob tvorenia, význam 17
- priehrada 18
- priehrštie, spôsob tvorenia 16, 17
- priechod 18
- priechodný, význam 19
- priekopník 18
- priemer 18
- priemerový, význam a používanie 19
- priemerný, význam a používanie 19
- priemet 18
- priemysel 18
- prienik 18
- priepastný, spôsob tvorenia, význam 17
- prieplav 18
- prieramok, spôsob tvorenia, význam 17
- prierez 18
- priesada 18
- prieskum 19
- prieskumový, význam a používanie 19
- prieskumný, význam a používanie 19
- priestranný, spôsob tvorenia 17
- priestrel 18
- priestrelný, význam 19
- priesvitný 19
- prievan 18
- priezračný 19
- prízvuk v cudzích menách 182—183
- produkt, význam a používanie 248
- proexportný, význam a používanie 121
- protipirátsky, význam a používanie 121
- provládny, význam a používanie 121
- pseudoanonymita 349
- pub, význam a používanie 179
- public relations, slovenské ekvivalenty 221—222
- pukance, význam a používanie 54
- puzzle, pôvod, význam, výslovnosť, slovenský ekvivalent 251—252
- Radošina, skloňovanie 81
- recenzie: Ako nehrešiť proti slovenčine 40—41; BERKY, J. — PROKOP, J. st. — STOJKA, M.: Slovensko‐rómsky, rómsko‐slovenský slovník 239—241; ČIERNY, D. — ČIERNA, M. — ČIERNY, L.: Nemecko‐slovenský slovník medicíny 159—163; GÁLIS, J.: Ženská hádzaná v partizánskom 30‐ročná 168—170; 11. onomastická konferencia Nitra 19. mája — 20. mája 1994. Zborník referátov 47—48; JUDÁK, V.: Hviezdy slovenského neba 164—166; KAČALA, J.: Slovenčina — vec politická? 102—105; Kronika zeme 111—115; LIPERTOVÁ, E.: Česko‐slovenský vojenský slovník 235—238; MAŤOVČĺK, A.: Jozef Cíger Hronský. Životná dráma 242—244; MIHÁLY, F.: Osobnosti Novohradu 106—111; Slovensko moje 166—167; Slovník slovenských nárečí (1. zv.) 227—231; Spisovná slovenčina a jazyková kultúra 263—270; TUŠER, A.: Svet skratiek a značiek 360—362
- rečová komunikácia 266
strana 382
- reinštalácia, význam a používanie 248—249
- reinštalovať, význam a používanie 249
- reklamný poradca, význam a používanie 31—32
- replika 354
- RODARI, G.: Rozprávky po telefóne (preklad B. Hečko), jazyk prekladu literárneho diela 73—78
- rok Ľudovíta Štúra 65
- rómčina 239— 241
- rozdeliť, rozdeľovať, význam a používanie 116—117
- rozdovolenkovať sa, význam a používanie 51
- rozštiepená morféma 17
- RUŽIČKA, J., spomienka pri 80. výročí narodenia 35—37
- RÝZKOVÁ, A., medailón pri príležitosti životného jubilea 225—226
- samodržný, samodržiaci, významový rozdiel, spájateľnosť 49
- samoľúby 122
- server, význam a skloňovanie 363
- skener, význam a skloňovanie 363
- skladačka, význam a používanie 251—252
- skloňovanie: nesklonné cudzie zemepisné názvy typu Halle, Haiti 87; Plejsy, skloňovanie pomnožných miestnych a zemepisných názvov 185—186; skloňovanie pomenovania Černobyľ 245—246; skloňovanie priezvisk na ‐o 310—311; všeobecné zásady pri skloňovaní cudzích zemepisných názvov 85—89; zaradenie cudzieho zemepisného názvu ku skloňovaciemu vzoru podľa výslovnosti 88
- skloňovať niečo vo všetkých pádoch, používanie spojenia 93—94
- slovakistika: o slovakistike v Krakove v Poľsku 38—39;
- slovakistika v Prahe 231—235
- Slovensko moje, recenzia 166—167
- slovná zásoba: proces premien v slovnej zásobe 129—134; významové vzťahy v slovnej zásobe 13
- Slovník slovenských nárečí (1. zv.), recenzia 227—231
- spisovný jazyk: jednostrannosť v nazeraní na fungovanie
- spisovného jazyka 266; Spisovná slovenčina a jazyková kultúra, recenzia zborníka 263—270; zaradenie spisovnej slovenčiny do národného jazyka 265
- Spisovná slovenčina a jazyková kultúra, recenzia zborníka 263—270
- sprejer, význam a používanie 331—332
- sprejár, význam a používanie 331—332
- starostlivosť o jazyk: dánska jazyková rada 270—275;
- starostlivosť o jazyk v škandinávskych krajinách 270—275;
- švédska jazyková rada 270—275; ústredná jazyková rada na
- Slovensku 275
- Studia Academica Slovaca, pravopis názvu 246
- superterorista, význam a používanie 52
- superterorizmus, význam a používanie 52
- supervisor, slovenský ekvivalent 32
- surovec 368
- swap, pôvod, význam, spájateľnosť a používanie 152—153
- synonymia: Synonymický slovník slovenčiny, recenzia 9—16
- synonymické vzťahy 11
- synonymický rad 9—16
- Synonymický slovník slovenčiny, recenzia 9—16
- syntax: umiestnenie prísudkového slovesa vo vete 252—253; uplatnenie spojok a častíc aj a ani vo vete 317—318; väzba slovesa blahorečiť 123—124; väzba slovesa spievať v účelovom význame (spievať na
strana 383
radosť publika) 316; väzba slovesa vynútiť si niečo od niekoho 316—317
- systémové odvodeniny 129
- Šaštín‐Stráže, skloňovanie 81, 312—313
- šnúra, význam a používanie 366
- štruktúra, význam a používanie 366—367
- ŠTÚR, Ľ., jeho význam pre súčasný národný život 65—70
- štúrovská spisovná slovenčina 65
- štylistika: tvar rozkazovacieho spôsobu vo funkcii želania 180
- talentovky, význam a používanie 176—177
- termálny, význam, spájateľnosť a používanie 293—294
- termický, význam, spájateľnosť a používanie 293—294
- terminológia: slovenská vojenská terminológia v Česko‐slovenskom vojenskom slovníku (1995) 235—238; terminológia v reklame 30—32
- textár, význam a používanie 31
- tichý vlastník, význam a používanie spojenia 249
- tip, typ, pravopis a význam 172—173
- Toulouse, skloňovanie 88
- trafiť, trafiť sa, významový rozdiel, používanie 57—58
- trapista, pôvod, význam a používanie 223—224
- tretí sektor, význam a používanie spojenia 52
- TUŠER, A.: Svet skratiek a značiek, recenzia 360—362
- tvorenie slov: názvy knižníc v slovenčine 332—335; názvy obcí typu Mlynky, Ladce, Šaštín‐Stráže, Radošina, Malé Hoste, Doľany, Drahovce, Lomnička a ich odvodeniny 78—84; nesprávne pomenovania typu Devín banka 183—184; prídavné meno od zemepisného názvu Žitný ostrov — žitnoostrovský 335—337; prípona ‐ová v ženských priezviskách 280—285; tvorenie niektorých typov názvov jazykov v slovenčine 292—293; tvorenie obyvateľských mien typu Rwanďan, Burunďan 95—96; tvorenie slov predponou pre‐ 18; tvorenie zložených prídavných mien typu mienkotvorný 313—314; tvorenie ženských priezvisk od mužských priezvisk cudzieho pôvodu 280—285; využívanie predpony prie‐ v súčasnej slovenčine 16—20; zdrobňovacie prípony ‐ček, ‐ok (‐ek), ‐ec, ‐ík (‐ik) mužských podstatných mien 70—73
- tvorivé oddelenie, význam a používanie spojenia 30
- tvorivá skupina, význam a používanie spojenia 31
- tým činom, význam a používanie spojenia 178
- UHLÁR, V., rozlúčka s jazykovedcom 355—357
- ukrutník 368
- umieračik, pravopis a používanie 275—280
- uznať, uznávať, význam a používanie 56—57
- Veľký slovensko‐ruský slovník, 6. zväzok, proces tvorby
- dvojjažyčného prekladového slovníka 134—141
- viacslovné pomenovania 14
- viacvýznamové slová 136
- videoklip, význam a používanie 365
- videopesnička 365
- voľnomenový, význam a používanie 306—307
- výdaj, význam a používanie 54—55
- výdavok, význam a používanie 54—55
- výjazdový, význam a používanie 177
strana 384
- výmenná dohoda, význam a používanie spojenia 152
- výrobná skupina, význam a používanie spojenia 31
- výslovnosť: afektovaná výslovnosť anglických mien 187; vyslovovanie dĺžky v slovách typu starnúť 187; nedodržiavanie znelostnej asimilácie 186—187; nedôsledná artikulácia jednotlivých hlások 187; narúšanie prirodzenej melódie vety 186; nevyslovovanie spoluhlásky ľ 186; opúšťanie výslovnosti cudzích hlások ü a ö 187
- výstavba interpretačného textu 142—146
- výtvarník, význam a používanie 31
- writer, slovenský ekvivalent 331—332
- Yellowstone, skloňovanie 88
- zbicyklievať sa, význam a používanie 177
- zmanipulovanosť, význam a používanie 249
- zoštíhľovanie, význam a používanie 307
- zver 368
- žitnoostrovský, používanie 335—337
Sibyla Mislovičová